LE SOLEIL ET LA LUNE (2ème partie)

Symbole du soleil et de la lune

Le lituanien serait la plus archaïque de toutes les langues indo-européennes encore vivantes. Sa complexité serait proche de celle du sanskrit et du grec ancien. Les spécialistes ont émis de nombreuses hypothèses et échafaudés diverses théories pour expliquer cette stabilité étonnante du lituanien à travers le temps, comparé aux autres langues qui ont beaucoup plus évoluées. Certains pensent que ce fait singulier est dû à la présence en Lituanie d’une forte tradition orale qui a perduré jusqu’au XVIIIe siècle… tradition qui nous a laissé de magnifiques chants qui étaient encore appris par cœur par les enfants à l’école, dans la Lituanie du milieu du XXe siècle.

Chant n°3
Étoile du Matin a fait une fête de mariage.
Tonnerre a galopé à travers le portail
Et à renverser le chêne vert.

Le sang du chêne a coulé goutte à goutte,
Et a taché ma robe,
et tâché ma guirlande.

La fille de Soleil a pleuré,
Et trois ans durant a ramassé
Le feuillage fané.

Et où, ô mère mienne,
Laverai-je ma robe ?
Où en laver le sang ?

Ô fille mienne si jeune,
Va au lac là-bas
Où se déversent les eaux de neuf rivières.

Et où, ô mère mienne,
Sécherai-je ma robe,
Où dans le vent la sécher ?

Ô fille mienne si jeune,
Dans le jardin vert là-bas
Où sont en fleur neuf roses.

Et quand, ô mère mienne,
Pourrai-je mettre ma robe,
La mettre dans sa blancheur ?

Ô fille mienne si jeune,
Le jour même où l’on chantera
Quand il y brillera neuf soleils.

Chant n°4
Vole, petit faucon,
tout près du lac,
tout près de ce lac même
où tourbillonne un tourbillon.

Près de ce tourbillon
est un jardin de rues.
Dans ce même jardin
pleure une jeune fille.

Je n’ai pas de mère
pour réunir ma dot,
je n’ai pas de père
pour calculer ma part.

Je n’ai pas de frère
pour seller mes chevaux,
je n’ai pas de sœur
pour tresser ma guirlande.

Soleil, ô toi mère,
Soleil, ô toi mère,
Soleil, ô toi mère,
réunis ma dot.

Lune, ô toi père,
Lune, ô toi père,
Lune, ô toi père,
calcule ma part.

Étoile, ô toi sœur,
Étoile, ô toi sœur,
Étoile, ô toi sœur,
tresse ma guirlande.

Grande Ourse, ô toi frère,
Grande Ourse, ô toi frère,
Grande Ourse, ô toi frère,
Oh mène-moi par les prés !

Source : Martin Lings – Symbole & Archétype – Éditions Tasnîm – 2010

Tag(s) associé(s):